En dehors de nombreux nouveaux chants de Noël pour enfants, la plupart des chants de Noël connus en langue allemande ont une histoire vieille de plusieurs siècles. Ils ont souvent été utilisés dans des œuvres plus importantes comme dans des cantates de Noël. Sur cette page vous trouverez principalement des arrangements variés et des collections de partitions.
Les plus anciens chants de Noël allemands sont des transcriptions d’hymnes et de cantiones latins. D’autres remontent à une variante populaire du mysticisme typique de l’époque médiévale, qui s’exprime dans la coutume du Kindelwiegen, qui a perduré jusqu’au XXème siècle. Lors du Kindelwiegen, les enfants ou les femmes, souvent des religieuses, berçaient une figurine de l’enfant Jésus dans un berceau attaché à un ruban de soie, en chantant des chansons qui reproduisaient à trois temps le caractère du bercement. C’est probablement de ce contexte que provient le célèbre « In dulci jubilo ».
Au début des temps modernes, Martin Luther a non seulement traduit d’anciens chants de Noël, mais il en a aussi créé de nouveaux, comme « Vom Himmel hoch, da komm ich her » ou « Nun freut euch, lieben Christen g’mein ». À l’époque baroque, les chants de Noël présentent de plus en plus un caractère de piété personnelle, qui s’exprime particulièrement bien dans « Ich steh’ an deiner Krippen hier ».
L’émotion est encore plus forte au XIXème siècle, époque romantique, d’où vient le chant de Noël le plus populaire de tous les temps : « Stille Nacht, heilige Nacht » (Douce nuit, sainte nuit).
Il existe un site internet Stretta spécifique pour le pays Mondial. Si votre commande doit être livrée dans ce pays, vous pouvez y basculer pour que les délais de livraison et les conditions d’expédition soient correctement affichés. Votre panier et votre compte client sont conservés lors du changement.
passer à Stretta Music Mondial rester sur Stretta Music France